手機版
1 2 3 4 5 6 7 8
首頁 > 翻譯團隊 > 交傳口譯 >
交傳口譯

世聯翻譯資深交傳口譯員

發布時間:2020-08-31 15:45  點擊:


中英文同聲傳譯、交替傳譯員  澳大利亞麥考瑞大學會議口譯碩士
 
 
曾服務過的知名機構和公司:
法國巴黎保險集團、天津泰達集團、中國石油天然氣集團有限公司、北京銀行、中國保險行業協會、東風標致汽車金融公司、中廣電廣播電影電視設計研究院、中國商務部國際經濟合作事務局、國家國際發展合作署、華東建筑設計研究院、中國社會科學院旅游研究中心、世界旅游城市聯合會、大眾汽車金融公司、法國威立雅環境集團、美國銀行、美林證券
 
主要項目工作經驗(按行業類別):
  • 工業類:
  1. 2019.9 法國威立雅集團危險廢棄物處理調研|交替傳譯
  2. 2019.8藍威斯頓薯業有限公司項目調研及客戶洽談|交替傳譯
  3. 2019.4 加納錳業技術業務審計|交替傳譯
  4. 2019.3 以色列艾格錫冷卻水處理技術研討|交替傳譯
  5. 2018.9 天津泰達集團&沙特工業產業局沙特產業園合作洽談會|交替傳譯
  6. 2015.12 杭州市交通投資集團新南威爾士大學考察團|交替傳譯
  7. 2015.11 澳大利亞悉尼大學中小型高新技術企業發展培訓課程|交替傳譯
 
  • 建筑工程類:
    1. 2019.10 華東建筑設計研究院援緬甸曼德勒工業培訓中心項目專項考察|交替傳譯
    2. 2019.6中國商務部國際經濟合作事務局援助巴基斯坦瓜達爾港項目外審|交替傳譯
    3. 2019.6中國商務部國際經濟合作事務局援助尼泊爾項目外審|交替傳譯
    4. 2019.5國家國際發展合作署援利比里亞廣播電臺項目|交替傳譯
    5. 2018.12上海現代設計咨詢集團援尼泊爾學校恢復項目專項考察|交替傳譯
    6. 2018.11 華東建筑設計研究院援巴基斯坦瓜達爾港項目專項考察|交替傳譯
 
  • 論壇類:
    1. 2019.6 第三屆電力市場國際峰會|同聲傳譯
    2. 2019.4 首屆中國(東疆)航運產業周|同聲傳譯
    3. 2019.4 西北能源監管局電力體制改革培訓會|同聲傳譯
    4. 2019.2 中國-沙特投資論壇|交替傳譯
    5. 2018.6“創之星” 中美創新創業大賽|同聲傳譯
  • 2018.4 智慧物流與現代供應鏈變革大會|同聲傳譯
  • 2017.12天工開悟 智行未來——GMIC大會分會|同聲傳譯
  1. 2017.9 中國保險協會銀行保險發展論壇|同聲傳譯
 
  • 金融類:
    1. 2019.10 美國銀行及美林證券中國大陸上市企業調研|交替傳譯
    2. 2019.7 美國安達保險集團審計調研|交替傳譯
  • 2018.5 法國巴黎保險集團年度戰略研討會|同聲傳譯、交替傳譯
  • 2018.5 北京銀行與法國巴黎保險集團洽談會|同聲傳譯、交替傳譯
  • 2018.4 上海東風標致汽車金融公司合作洽談|交替傳譯
  • 2015.12 杭州市交通投資集團新南威爾士大學考察團|交替傳譯
  • 2015.10 澳大利亞新南威爾士州大學銀行培訓課程|交替傳譯
 
  • 醫學類:
  1. 2019.12朝陽區國際家庭醫生團隊血液病課程優師培訓|交替傳譯
  2. 2019.10朝陽區國際家庭醫生團隊肺心血管課程優師培訓|交替傳譯
  3. 2019.9 Funtensity健身課程培訓|交替傳譯
  4. 2019.9朝陽區社區醫生腸胃病課程培訓|交替傳譯
  5. 2019.4博奧力克(中國)醫療科技公司技術研討|交替傳譯
  6. 2019.7朝陽區國際家庭醫生團隊肺病課程優師培訓|交替傳譯
  7. 2018.7 Alexis Batrakoulis國際健身培訓課程|交替傳譯
 
全職工作經驗:
  • 2017.6-2018.7 某人壽保險有限公司|董事會翻譯&副總經理助理
崗位職責描述:
  1. 公司日常會議、董事會會議,以及外籍高管宣講會議同聲翻譯/交替傳譯
  2. 外籍高層領導與公司內外部陪同翻譯
  3. 公司內部公文、制度、決議及相關會議材料翻譯
 
  • 2016.1-2017.6 北京某文化發展中心|外事翻譯
崗位職責描述:
  1. 外交場合中英文口譯,包括交替傳譯及大型會議同聲傳譯
  2. 外事新聞稿件、協議、會議紀要翻譯
  3. 外聯、組織各國駐華使館外交官參與項目活動。
 
教育經歷:
  • 2014.1-2016.1 澳大利亞麥考瑞大學|高級會議口譯碩士
主要課程:中英文會議同聲傳譯
側重領域:國際關系,政治,經濟,互聯網,能源
  • 2008.9-2012.6 北京科技大學|生物技術學士
相關證書及技能:
澳大利亞翻譯資格認證NAATI三級(最高級)專業口筆譯證書
中國翻譯水平考試CATTI二級口譯證書
 

Unitrans世聯 翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,全球領先的翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構旗艦品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,廣州翻譯公司,深圳翻譯公司,香港翻譯公司,杭州翻譯公司,翻譯公司收費標準,中國十大翻譯公司,
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性。”

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “舉世矚目的北京奧運會,殘奧會巳經勝利落下帷幕,貴單位為北京奧運會,殘奧會的語言翻譯服務相關工作做出了出色的貢獻。在此,我們對貴單位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29屆奧林匹克運動會組織委員會

  • “自上海世博會運行以來,你們周密組織,發揚“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相關工作,為世博會的順利舉行提供了全面、優質的服務保障,生動詮釋了“城市,讓生活更美好”的主題”

    上海世博會事務協調局

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

客戶經理
點擊這里給我發消息

客戶經理
點擊這里給我發消息

客戶經理
點擊這里給我發消息

全國咨詢熱線:
400-117-5587

互联网彩票停售时间 体彩环岛赛中奖规则官网 打麻将游戏在线玩 浙江11选5预测下载 加拿大快乐8预测28 百家乐 卡五星麻将猜牌心得 湖南麻将打法和规则 经典炸金花下载 吉林快3和值预测推荐 什么是平码 什么是平特 七星彩定胆杀号精准科360 湖南闲来麻将群加入 陕西四人单机麻将游戏 博格手游网-手机游戏APP下载 吉林快三最新规则 白小姐特马护民图库论坛一肖