手機版
1 2 3 4 5 6 7 8
首頁 > 新聞中心 > 行業新聞 >
行業新聞

世聯翻譯公司完成化妝品類“包裝材料驗證標準通則”韓語翻譯

發布時間:2020-12-10 08:36  點擊:

 世聯翻譯公司完成化妝品類“包裝材料驗證標準通則”韓語翻譯
 
  1. 목적
안정적인 품질을 보장하기 위해, 생산 과정에 사용되는 모든 포장재료의 검사 및 테스트 기준을 확립한다.
  1. 적용범위
고객이 요구한 사항 외,이 방법은 코스맥스(중국)화장품유한회사의 생산 과정에 사용되는 모든 포장재료의 검수 및 테스트에 적용된다.
  1. 용어 정의
    1. 포장재료
    화장품을 포장하기 위해 사용하는 용기,콤팩트,택,종이상자,비닐팩,벨벳 주머니 등 재료를 말한다.
  1. 검수
규정된 방법에 따라 측정 및 테스트한다.그 결과에 따라 합격 여부 판단,발송한 포장재료를 접수할지를 판단한다.
  1. AQL(수용 가능 품질 수준)
제품이 일정 범위내의 품질을 보장하기 위해 정한 수용 수준을 말한다. 합격품의 백분율 또는 백을 단위로 제품의 불합격수로 표시한다.
  1. 결함
    1. 치명적 결함
      1. 해당 제품의 사용,유지,보관하는 사람에게 위험을 가져다 주거나 불안전 상황을 초래할 가능성이 있는 결함;
      2. 해당 법률에 따라 각 사항을 표시하지 않은 결함;
      3. 생산성에 심각하게 방해가 되는 결함.
    2. 일반 결함
      1. 생산 과정에 쉽게 발견 및 해결 할 수 있는 결함;
      2. 제품 사용성이 떨어져 개발 목적에 부합되지 않는 결함.
    3. 가벼운 결함
  2. 표본추출 검사
규정된 표본추출 방법에 따라 매번 배송된 포장재료에 대해 표본추출,그 결과에 따라 검증의 합격 여부를 판단한다.
  1. 직책 및 권한
    1. 구매부에서는 이 검증 기준에 따라 포장재료를 구매하여야 한다.
    2. 품질보장부에서는 이 검증 기준에 따라 포장재료에 대해 검증하여야 한다.
  2. 품질기준
    1. 표본추출 기준 및 표본추출 방법:국가 기준 GB/T2828.1중 보통 검증수준의 제Ⅱ류에 따라 진행.
4
코스맥스(중국)화장품유한회사 기술서류 서류번호  
포장재료검증기준 판차  
페이지  
 
  1. 합격 품질 수준
A류:치명적 결함(CR)AQL=0.65
B류:일반 결함(MA)AQL=1.5
C류:가벼운 결함(MI)AQL=4.0
주:AQL수치가 고객이 제공한 검증 기준에 부합되지 않을 경우, 중화인민공화국법률법규에 위반되지 않을 시, 고객의 요구에 맞추도록 노력해야 한다.
  1. 검증 과정
아래 각 종류별 포장재료 검증 기준에 따라 검증하여야 한다.
  1. 참고문헌
계수 샘플링 검사 프로그램GB/T2828.1
 
블로우 용기류(마스카라관/클렌징 워터병등)포장재료 검증 기준
 
  1. 외관에 대한 요구:(봉함견본을 참조 기준으로)
검증 항목 내용 설명      
부품 오류 고객의 요구에 어긋남      
부품 분실 부품 부족, 조립하지 않았음      
재질 오류 부적당한 원료,자재로 생산 조립      
날카로운 변두리/예리한 칼 베일 수 있어 인체에 피해를 입힐 우려가 있음      
문의 규격 상위 서류 내용 오류,요구에 어긋남      
쇼트 플라스틱/불포화모형 제품 불완전,전체 외관에 대한 영향이 큼      
이물질/불순물 모발 또는 기타 있어서는 안 될 날벌레 및 무명실이 들어있음      
용기 파열(손) 내용물 첨가 불가, 기능 및 전체 외관에 영향이 있음      
주입구가 길다 세울 수 없으며 흔들거림,손을 벨 우려가 있음      
기름때 내용물 오염될 가능성이 있음      
주입구가 너무 크다 수락 가능 범위를 벗어남,외관에 영향이 있음,세울 수 없음,인체에 피해를 주지 않음      
도장자국,인쇄불량 위치의 공차가±0.30mm를 초과,도형 식별 불가      
간극이 너무 크다 샘플에 비해 뚜껑과 병의 간극이 너무 크다      
단절이 너무 크다 0.50mm초과,손으로 단절을 느낄 수 있음      
나사못 미끄러 떨어짐 기능 및 외관에 영향이 있음      
심각한 변두리/예리한 칼 인체에 피해를 주지 않음      
찰상 육안으로 확인 가능      
색상 색이 고르지 않음,수락 가능한 한계를 벗어남      
표면에 얼룩 전체 외관에 영향이 없음,닦을 수 있음      
움푹 패임,타박상 육안으로 확인 가능      
 

Unitrans世聯 翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,全球領先的翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構旗艦品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,廣州翻譯公司,深圳翻譯公司,香港翻譯公司,杭州翻譯公司,翻譯公司收費標準,中國十大翻譯公司,
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性。”

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “舉世矚目的北京奧運會,殘奧會巳經勝利落下帷幕,貴單位為北京奧運會,殘奧會的語言翻譯服務相關工作做出了出色的貢獻。在此,我們對貴單位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29屆奧林匹克運動會組織委員會

  • “自上海世博會運行以來,你們周密組織,發揚“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相關工作,為世博會的順利舉行提供了全面、優質的服務保障,生動詮釋了“城市,讓生活更美好”的主題”

    上海世博會事務協調局

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

客戶經理
點擊這里給我發消息

客戶經理
點擊這里給我發消息

客戶經理
點擊這里給我發消息

全國咨詢熱線:
400-117-5587

互联网彩票停售时间 波场币什么时候发行的 大奖彩票网址是多少 沙巴体育外围app电话 qq游戏陕西麻将作弊器 339福彩中心开机号2017 刮刮乐视频 188比分直播1010无标题 股票xd 腾讯欢乐捕鱼技巧 古怪猴子的网站 今日买彩票 2020十大正规彩票app 埃及三分彩官网 山西11选5开奖查询 期货技巧 王者捕鱼器